Azusa

Azusaさん

2023/08/29 10:00

狭い小道 を英語で教えて!

近くの公園のいいところを教えてあげたいので、「狭い小道を抜けるとバラ園になっている」と言いたいです。

0 247
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Narrow alleyway
・Narrow pathway
・Tight lane

If you go through the narrow alleyway, you'll find a beautiful rose garden.
狭い小道を抜けると、美しいバラ園があるんですよ。

「Narrow alleyway」は「狭い路地裏」や「細い横道」を指す英語表現です。都市や町の中心部などでよく見かける、幅が狭くて通行人が少ない通路を指します。この表現は、物語の舞台設定や場面描写などで使われます。たとえば、映画や小説の中で犯罪者が逃走するシーンや、秘密の出会いを描く際などに使われることが多いです。また、風情があるため、観光地の説明や、風景写真のタイトルとしても使用されます。

If you go through the narrow pathway, you'll find a rose garden.
狭い小道を抜けると、バラ園になっています。

If you go through the tight lane, you'll find a rose garden.
狭い小道を抜けるとバラ園になっています。

Narrow pathwayとTight laneは似ているが、文脈によって使い分けられます。Narrow pathwayは、歩行者が通る狭い道や小道、トレッキングコース、山道などを指します。自然の中や公園、田舎の道など、歩いて移動するのに適した狭い道を表現します。一方、Tight laneは、車が通る狭い道路や車線を指します。都市部の混雑した通りや狭い駐車場、渋滞した高速道路の車線など、車で移動する際の狭さや窮屈さを強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 19:00

回答

・narrow path
・narrow lane

narrow path
狭い小道

narrow は「狭い」「細い」という意味を表す形容詞ですが、動詞として「狭める」「絞る」などの意味も表せます。また、path は「小道」「細道」や「散歩道」などの意味を表す名詞です。

As you pass through the narrow path, you will see a rose garden.
(狭い小道を抜けるとバラ園になっている。)

narrow lane
狭い小道

lane も「小道」という意味を表す名詞ですが、こちらは、繁華街というより、住宅街や田舎にある「小道」に対して使われる傾向がある表現になります。

The shop is located on a narrow lane, so you can't go there by car.
(狭い小道にある店だから、車では行けないよ。)

役に立った
PV247
シェア
ポスト