Nicoleさん
2023/05/22 10:00
小道 を英語で教えて!
狭くて細い道のことを小道と言いますが、「山の小道は風情がある」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Backstreet
・Alleyway
・Pathway
The backstreet of the mountain has a certain charm.
山の裏通りには一種の魅力があります。
「Backstreet」は通常、主要道路から外れた狭い通りや裏通りを指す英語の言葉です。一般的に、静かで少し離れた場所や、観光客があまり足を運ばない地元の人々が利用する場所を指すことが多いです。また、隠れ家的なレストランやショップがある、あるいは地元の文化を感じることができる場所といったニュアンスも含まれます。使えるシチュエーションとしては、旅行計画を立てる際や、新たな発見をシェアする際などに使えます。
There's a certain charm to the narrow alleyways in the mountains.
山の細い小道には一種の魅力がある。
The mountain pathway has a certain charm.
山の小道は風情がある。
Alleywayは通常、建物間の狭い通路や裏通りを指します。都市部や町中に多く見られ、しばしば車の通行は限定されています。一方、Pathwayはより一般的な用語で、公園、自然環境、さらには建物内の通路を指すこともあります。Pathwayは散歩やサイクリングに使われることが多く、Alleywayよりも開放的で広い空間を想起させます。
回答
・path
・trail
細くて狭い道をさす「小道」は英語でpathやtrail ということができます。
一般的にはpath は整備された道、trail は整備されていない山道といった感じです。
ヤマの小道は風情がある。というのを英語で言うと
"Mountain trails have a charming atmosphere."
になるとおもいます。
charming というのは魅力的な、という意味です。
atmosphere というのは雰囲気、という意味です。
風情がある。というのが日本語的なあいまいな表現で英語で完璧に表すのが難しいですが、今回の文脈で言うならcharming が最適になると思います。
参考になれば幸いです(^^)
関連する質問
- 小道具・大道具 を英語で教えて! 狭い小道 を英語で教えて!