Hime

Himeさん

Himeさん

教育改革 を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

昔からあまり学校教育は変わらない気がするので、「まだまだ教育改革は必要だ」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Educational Reform
・School Reform
・Education Transformation

I feel that school education hasn't changed much over the years, so we still need educational reform.
学校教育は年々あまり変わっていないと感じるので、まだまだ教育改革が必要だと思います。

教育改革(Educational Reform)は、教育システムの改善や更新を目指す動きのことを指します。これには、教育の質の向上、カリキュラムの見直し、教員の資質向上、評価方法の改善、学習環境の改善などが含まれます。教育改革は、学生の学習意欲や学力向上を目指すと同時に、社会の変化や求められるスキルの変動に対応するためにも必要です。使えるシチュエーションは、教育政策の議論、学校運営や教育制度の改善提案など、教育に関わるあらゆる場面で使えます。

School reform is still very much necessary, as education hasn't changed much over the years.
「教育は何年もあまり変わっていないので、今でも学校改革は非常に必要です。」

Education transformation is still much needed as the school system hasn't really changed over time.
「学校教育は長い間ほとんど変わっていないので、まだまだ教育改革は必要だと思います。」

School Reformは一般的に、学校システムの構造や方針などの具体的な改善や変更を指す言葉です。一方、Education Transformationはより幅広く深い意味を持ち、教育全体の方法や理念、教材の見直しや技術の導入など、教育の本質的な変革を指します。School Reformは一つの学校や学区の枠組み内での変更を指すことが多いのに対し、Education Transformationは全体的な視点からの変革を語る際に用いられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 17:45

回答

・educational reform
・education reform

educational reform
教育改革

educational は「教育の」「教育的な」という意味を表す形容詞になります。また、reform は「改革」や「革新」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「改革する」という意味も表現できます。(日本語の「リフォーム」とは意味が違います。)

We still need educational reform.
(まだまだ教育改革は必要だ。)

education reform
教育改革

education は「教育」という意味を表す名詞ですが、「知識」という意味を表すこともできます。

We hired him to carry out education reform.
(教育改革を実行する為に、彼を雇った。)

0 160
役に立った
PV160
シェア
ツイート