Takasu

Takasuさん

2025/02/25 10:00

我が社は多くの改革を経てきました を英語で教えて!

昨今、社内の改革が頻繁なので、「我が社は多くの改革を経てきました」と言いたいです。

0 55
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 09:31

回答

・Our company has gone through many reforms.

「我が社は多くの改革を経てきました」は、上記のように表せます。

our company : 我が社
・自分の会社ではないので my を使わないように気をつけましょう。

has gone through : 経てきました
・ go through は「経験する」や「通過する」という意味の句動詞です。現在完了形 has ( have )を使って、過去のある時点から現在まで色々な改革をしてきたことを表します。

reforms : 改革、リフォーム(名詞、複数形)

Our company has gone through many reforms. This is one example.
我が社は多くの改革を経てきました。これは一つの例です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/26 14:54

回答

・We have experienced a lot of restructuring.

「我が社は多くの改革を経てきました」は上記のように表します。

experience:経験する、体験する(他動詞)
上記の意味から「経る」のニュアンスに繋がります。
a lot of:多くの、沢山の(形容詞句)
可算名詞にも不可算名詞にも使えます。
restructuring:事業の再構築、構造改革、リストラ(不可算名詞)
政治や行政上の「改革」は reform を使います。

「改革」した過去が有って、現在も行っているという影響を表すので現在完了進行形(主語[We:我が社]+助動詞[have]+過去分詞[experienced:経た]+目的語[a lot of restructuring:多くの改革])で構成します。

役に立った
PV55
シェア
ポスト