Juriaさん
2023/08/28 10:00
働き方改革 を英語で教えて!
ブラック企業に勤めているので、「当社も働き方改革してほしい」と言いたいです。
回答
・Work System Reform
I’m very positive about this whole Work System Reform.
私はこの「働き方改革制度」に対してとても前向きに捉えています。
In this way, many people don’t need to struggle with overtime work, and it will help reduce the ratio of suicides
そうすれば多くの人が残業で苦労する必要がなくなり自殺率も減るでしょう。
Overtime work 残業
My boss treated us to pizza and beer for our overtime work.
今日は上司が私たちに残業の労いでピザとビールをごちそうしてくれました。
Work overtime 残業する
I’m gonna work overtime today.
今日は残業だ。
The working environment here stinks. We definitely need Work System Reform.
ここの労働環境はひどい。働き方改革が必須です。
Stinkは通常臭い、悪臭がするという意味ですが状況や質がひどい、怪しいという意味でも使われます。
働き方改革は政府が決めた固有名詞になります。
回答
・work style reform
・work system reform
work style reform
働き方改革
work style で「働き方」「仕事の仕方」などの意味を表せます。また、reform は「改革」や「革新」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「改革する」などの意味を表せます。
I want also our company to conduct the work style reform.
(当社も働き方改革してほしい。)
work system reform
働き方改革
system は「システム」や「制度」「体制」などの意味を表す名詞になります。
Work system reform has greatly changed this industry.
(働き方改革はこの業界を大きく変えたんだ。)