Miharaさん
2023/08/29 10:00
協会を設立する を英語で教えて!
ボランティア活動を広げたいので、「協会を設立する事にした」と言いたいです。
回答
・Establish a society
・Form an association.
・Set up a guild
I've decided to establish a society to expand our volunteer activities.
ボランティア活動を広げるために、協会を設立することにしました。
「Establish a society」は「社会を設立する」という意味で、新しいコミュニティや組織、集団を作り出すというニュアンスが含まれています。特定の目的や規範を共有する人々が集まり、一緒に活動するための基盤を作ることを指します。例えば、学会の設立、新たな社会制度の構築、新しい国家の建設などのシチュエーションで使われます。
I've decided to form an association to expand our volunteer activities.
ボランティア活動を広げるために、協会を設立することにしました。
I've decided to set up a guild to expand our volunteer activities.
ボランティア活動を広げるために、協会を設立することにしました。
Form an associationは一般的に、共通の興味や目的を持つ人々が集まり、特定の活動を行うための非営利団体を作ることを指します。一方、Set up a guildは特定の職業や技能を持つ人々が集まり、その職業や技能に関する質の向上、教育、保護を目指す団体を作ることを指します。ギルドは通常、職業団体や芸術家の集まりで見られます。
回答
・establish an association
・establish an organization
establish an association
協会を設立する
establish は「設立する」「創設する」などの意味を表す動詞ですが、「成立させる」「立証する」などの意味でも使われます。また、association は「協会」「組合」などの意味を表す名詞です。
I would like to expand the volunteer activities, so I decided to establish an association.
(ボランティア活動をもっと広げたいと思い、協会を設立することにしました。)
establish an organization
協会を設立する
organization は「協会」「組織」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「ビジネスの為の協会、組織」というようなニュアンスがあります。
I look for collaborators to establish an organization.
(協会を設立する為に、協力者を探しています。)