saito toshiki

saito toshikiさん

2023/08/29 10:00

貨物列車 を英語で教えて!

踏切で電車が来たので、「貨物列車だから踏切が開くのに時間がかかるね」と言いたいです。

0 230
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 00:00

回答

・Freight train
・Cargo train
・Goods train

It's a freight train, so it's going to take a while for the crossing to open.
「それは貨物列車だから、踏切が開くまで少し時間がかかるね。」

「Freight train」は英語で貨物列車を指す言葉です。貨物運送のために使用され、大量の商品や資源を運搬するために利用されます。一般的に、長距離の輸送に使われ、鉄道網を通じて工場や港から目的地まで輸送されます。使えるシチュエーションとしては、物流、輸送業、鉄道関連の話題などで使用します。また、比喩的には、止まることなく進む力強さや大きな影響力を持つものを表現する際にも用いられます。

It's a cargo train, so it will take a while for the crossing to open.
「貨物列車だから、踏切が開くまで時間がかかるね。」

It's a goods train, so it's going to take a while for the crossing to open up.
「それは貨物列車だから、踏切が開くのに時間がかかるね。」

Cargo trainとGoods trainは基本的に同じ意味で、どちらも貨物を運ぶ列車を指します。しかし、地域や個々の会話の文脈により使い分けられます。アメリカでは主にCargo trainが使われ、Goods trainはイギリス英語でよく使われます。さらに、Cargoは一般的に大きな、重い、または大量の物品を指すのに対し、Goodsはより小さな、個々の商品やアイテムを指す傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 14:59

回答

・freight train
・cargo train

freight train
貨物列車

freight は「貨物」や「積荷」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「輸送する」「積む」などの意味を表せます。また、train は「列車」「電車」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「練習する」などの意味を表現できます。

Since it's a freight train, it takes a while for the railroad crossing to open, right?
(貨物列車だから踏切が開くのに時間がかかるね。)

cargo train
貨物列車

cargo も「貨物」という意味を表す名詞ですが、こちらは、飛行機や船などで運ぶ「貨物」に対してよく使われる傾向があります。

I like the vibes of cargo trains.
(私は貨物列車の雰囲気が好きなんです。)
※ vibe は vibration(振動)の略ですが、スラング的に「雰囲気」という意味を表します。

役に立った
PV230
シェア
ポスト