cosh

coshさん

2023/08/29 10:00

栄誉に輝く を英語で教えて!

友人が書道の全国大会で金賞をとったので、「金賞の栄誉に輝いた」と言いたいです。

0 209
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 11:08

回答

・have the honor of doing

ご質問をもとに「友人が書道の全国大会で金賞の栄誉に輝いた」の文で考えてみましょう。

「栄誉に輝く」は「栄誉に浴する」のニュアンスで「have the honor of doing」と表します。たとえば"I have the honor of holding a peerage."で「私は貴族の位に就く栄誉に浴しています」の様に使う事ができます。

構文は、第三文型(主語[friend]+動詞[had]+目的語[honor of receiving the gold prize])に副詞句(at a national calligraphy)を組み合わせて構成します。

たとえば"My friend had the honor of receiving the gold prize at a national calligraphy competition."とすれば「私の友人は、全国書道コンテストで金賞を受賞するという栄誉に浴しました(=栄誉に輝いた)」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV209
シェア
ポスト