coshさん
2023/08/29 10:00
栄誉に輝く を英語で教えて!
友人が書道の全国大会で金賞をとったので、「金賞の栄誉に輝いた」と言いたいです。
回答
・have the honor of doing
ご質問をもとに「友人が書道の全国大会で金賞の栄誉に輝いた」の文で考えてみましょう。
「栄誉に輝く」は「栄誉に浴する」のニュアンスで「have the honor of doing」と表します。たとえば"I have the honor of holding a peerage."で「私は貴族の位に就く栄誉に浴しています」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[friend]+動詞[had]+目的語[honor of receiving the gold prize])に副詞句(at a national calligraphy)を組み合わせて構成します。
たとえば"My friend had the honor of receiving the gold prize at a national calligraphy competition."とすれば「私の友人は、全国書道コンテストで金賞を受賞するという栄誉に浴しました(=栄誉に輝いた)」の意味になりニュアンスが通じます。