Yumikoさん
2023/08/29 10:00
一派を立てる を英語で教えて!
派閥を作る時に「一派を立てる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・establish a faction
・establish a clique
establish a faction
一派を立てる
establish は「作る」「設立する」などの意味を表す動詞ですが、「証明する」「立証する」などの意味で使われることもあります。また、faction は「一派」「派閥」などの意味を表す名詞ですが、「派閥争い」「内紛」などの意味も表現できます。
Since I can’t defeat them alone, I’m gonna establish a faction.
(1人では彼等に勝てないので、一派を立てることにした。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
establish a clique
一派を立てる
clique も「派閥」という意味を表す名詞ですが、faction と比べて、「小さな派閥」というニュアンスがあります。
I would like to establish a clique, so I need your help.
(一派を立てたいので、君の力が必要だ。)