Yumiko

Yumikoさん

2023/08/29 10:00

一派を立てる を英語で教えて!

派閥を作る時に「一派を立てる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 15:58

回答

・establish a faction
・establish a clique

establish a faction
一派を立てる

establish は「作る」「設立する」などの意味を表す動詞ですが、「証明する」「立証する」などの意味で使われることもあります。また、faction は「一派」「派閥」などの意味を表す名詞ですが、「派閥争い」「内紛」などの意味も表現できます。

Since I can’t defeat them alone, I’m gonna establish a faction.
(1人では彼等に勝てないので、一派を立てることにした。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

establish a clique
一派を立てる

clique も「派閥」という意味を表す名詞ですが、faction と比べて、「小さな派閥」というニュアンスがあります。

I would like to establish a clique, so I need your help.
(一派を立てたいので、君の力が必要だ。)

役に立った
PV77
シェア
ポスト