Vivianさん
2024/09/26 00:00
音を立てる を英語で教えて!
娘がスープをすする音を出すので、「音を立てないで」と言いたいです。
0
7
回答
・make noise
「音を立てる」は、英語で上記のように言います。
この場合の「音」は noise になります。 sound ではありません。 noise は「雑音」や「騒音」など意味があり、望ましくない音を表します。
音を「立てる」ですが、音を「作る」イメージで make を使います。
例文
Don't make noise (when you eat soup).
(スープを飲むときは)音を立てないで。
文頭に Don't を置いて、「~しないで」と禁止を表す否定を表現できます。後ろには動詞の原形が続きます。
例えばですが、接続詞 when でつないで、「~するときは」と表現してもよいでしょう。
日本語では「スープを飲む」と言いますが、英語では「食べる」を表す eat を使います。覚えておくとよいでしょう。
役に立った0
PV7