KANさん
2024/08/28 00:00
箇条を立てる を英語で教えて!
いくつか理由を並べて欲しかったので「その理由を箇条を立てて言ってごらんよ」と言いたいです。
1
3
回答
・list
・break down
「箇条(箇条)を立てる」は、ある事柄をいくつかに分けて並べて述べることを意味します。英語で上記のように表現することができます。
1. 「list the reasons」は、「理由を箇条書きにする」という意味で、シンプルに複数の理由を求める表現です。
Can you list the reasons for me so I can understand better?
その理由を箇条を立てて言ってごらんよ。そうすればもっと理解できるから。
2. 「break down」 は「分解して説明する」という意味で、理由を順番に詳しく説明するよう促す表現です。「箇条を立てる」のニュアンスを表すことができます。
Can you break down the reasons for me? I’d like to hear them one by one.
その理由を箇条を立てて言ってくれる?ひとつひとつ聞きたいんだ。
役に立った1
PV3