mayaさん
2023/08/29 10:00
一度もお話したことがなかったですよね を英語で教えて!
顔は知っていて話をしたことがなかったので、「一度もお話したことがなかったですよね」と言いたいです。
回答
・We've never spoken before, have we?
・I don't believe we've had the pleasure.
「初めてお話ししますよね?」という、丁寧で少し控えめな確認のフレーズです。相手の顔は知っているけど話したことはない、という状況でよく使われます。会話を始めるきっかけとして「お名前は存じていますが、お話しするのは初めてですよね?」といったニュアンスで使えます。
We've never spoken before, have we? I see you in the break room all the time.
今までお話ししたこと、なかったですよね?休憩室でいつもお見かけするのですが。
ちなみに、"I don't believe we've had the pleasure." は「初めましてですよね?」と丁寧に相手に尋ねる、少しおしゃれな表現です。パーティーなどで会ったことがあるか自信がない相手に、自己紹介のきっかけとして使えます。堅苦しすぎず、相手への敬意も示せる便利なフレーズですよ。
I don't believe we've had the pleasure. I'm [Your Name].
一度もお話したことがなかったですよね。私は[自分の名前]です。
回答
・We have never talked to each other, right?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「一度もお話したことがなかったですよね」は英語で上記のように表現できます。
have never 過去分詞形で「一度も~したことない」、each otherで「お互いに」、最後にright?を入れることで「~だよね」という意味になります。
例文:
We have seen each other before, but we have never talked to each other, right?
以前、会ったことはあるけど一度もお話したことがなかったですよね。
A: We have never talked to each other, right?
一度もお話したことがなかったですよね。
B: Yes, that’s correct.
はい、そうですね。
We have never talked to each other, right? I have always wanted to talk to you.
一度もお話したことがなかったですよね。前からずっとお話したかったんです。
* have always 過去分詞形 前からずっと〜です
(ex) I’ve always been interested in English.
前からずっと英語に興味があるんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan