Kyohei Ishihara

Kyohei Ishiharaさん

2023/08/29 10:00

一張り を英語で教えて!

幕や弓などを数える時に「一張り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 110
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 14:16

回答

・curtain, bow

日本語では、幕や弓などを数える時に「一張り」という言葉のニュアンスや集合体としての助数詞があります。
しかし、英語では、それぞれのアイテムに対して個別に名前がありますが、それを数える際に特別な言葉が使われることはありません。
したがって、「一張り」という日本語表現は英語に直訳することはできません。

幕の場合、「curtain」となります。
数えると、1 ⇒ one curtain, 2 ⇒ two curtains, 3 ⇒ three curtains になります。

例文
She peeked through the curtain to see who was knocking on the door.
彼女は開いた幕からのぞき込み、誰がドアをノックしているのかを見ました。

弓の場合、「bow」となります。
数えると、1 ⇒ one bow, 2 ⇒ two bows, 3 ⇒ three bows になります。

例文
In the old days, warriors were trained to use the bow in battle.
昔の戦士たちは、戦うために弓の使い方を練習されてます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト