Ibuki

Ibukiさん

2023/08/29 10:00

リコンファーム を英語で教えて!

空港で、スタッフに「リコンファームは必要ですか?」と言いたいです。

0 619
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 11:32

回答

・I'd like to reconfirm my reservation.
・I'd like to confirm my booking.

「予約の再確認をお願いします」という丁寧な言い方です。

レストランやホテル、航空券などの予約がきちんと取れているか、念のため確認したい時に使えます。「予約、ちゃんと入ってますよね?」と聞きたい時にぴったりの、自然で使いやすいフレーズです。電話や受付で気軽にどうぞ!

Do I need to reconfirm my reservation?
予約のリコンファームは必要ですか?

ちなみにこのフレーズは、ホテルやレストラン、フライトなどの予約がちゃんと取れているか、念のため確かめたい時にぴったりの丁寧な言い方です。「予約を確認したいのですが」というニュアンスで、電話やメールで気軽に使える便利な表現ですよ。

Do I need to use this to confirm my booking?
これを使って予約の再確認をする必要はありますか?

gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/13 20:24

回答

・reconfirm

reconfirmは「リコンファーム、再確認」の意味です。confirm again(改めて確認する)という言い方もあります。

例文
Do you need to reconfirm?
リコンファームは必要ですか?

I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをしたい。

Once the reservation is confirmed, it is not necessary to reconfirm rooms.
予約確定後のリコンファームは不要です。
reservation:予約

Should I reconfirm my tour?
ツアーをリコンファームした方がいいですか?

役に立った
PV619
シェア
ポスト