eriko

erikoさん

2023/08/29 10:00

よくある誤解 を英語で教えて!

話に行き違いがあったので、「よくある誤解だよ」と言いたいです。

0 197
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 07:09

回答

・common misconception
・common misunderstanding

common misconception
よくある誤解

common は「共通の」「普通の」などの意味を表す形容詞ですが、「よくある」「ありがちな」などの意味も表せます。また、misconception は「誤解」「思い違い」などの意味を表す名詞です。

It’s a common misconception. Let me explain.
(よくある誤解だよ。説明させて。)

common misunderstanding
よくある誤解

misunderstanding も「誤解」という意味を表す名詞ですが、misconception と比べて、少しカジュアルなニュアンスがあります。

It was a common misunderstanding, but it became the cause of this problem.
(よくある誤解だったが、この問題の原因になったんだ。)

役に立った
PV197
シェア
ポスト