Shizukaさん
2022/11/07 10:00
それはよくあることだよ を英語で教えて!
落ち込んでいる友人に「それはよくあることだよ。」と英語で言いたいです。
回答
・That happens all the time.
・That's a common occurrence.
・That's par for the course.
That happens all the time. Don't worry about it.
「それはよくあることだよ。心配しないで。」
「That happens all the time.」は、「それはよく起こることだ」という意味です。誰かが驚いたり不満を述べたりしている状況で、それが実は頻繁に起こることや、一般的な出来事であることを示すために使います。ニュアンスとしては、その出来事は至る所で起こっており、それが珍しい事ではないことを相手に理解させる目的があります。
Don't worry, that's a common occurrence.
心配しないで、それはよくあることだよ。
Don't worry, that's par for the course.
「心配しないで、それはよくあることだよ。」
「That's a common occurrence」という表現は「それはよくあること」を指し、いつでもどこでも発生しうる普遍的な現象や出来事を指すのに一般的に使われます。一方、「That's par for the course」は特定の状況やコンテクストにおいて「それは予想される、典型的な結果や結末」という意味を持ちます。ゴルフにおける「パー(基準)」から来ており、ある活動や職業において普通に起こると予想される事象に対してよく使われます。
回答
・It sometimes happens...
落ち込んでいる友人に「それはよくあることだよ。」を英語で表してみましょう。
It sometimes happens...
It is Okay.
No worries !!!
それは、時々起こります。
それはOKです。
心配はいりません。
こんな感じに、時々起こると一般的な感じに言ってあげることによって、
今回のような、よく起こることと表現することができます。
日常でも使えますので、いい表現ですね。
この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。
使い勝手のいいフレーズ・単語なので知っておくと得ですよ!!!