![takanashi](https://nativecamp.net/user/images/avatar/17.png)
takanashiさん
takanashiさん
よくあることだよ を英語で教えて!
2022/09/26 10:00
It happens.以外で、それはよく聞く話、よくあること、といいたい時に使えるフレーズを知りたいです。
![Nakagawa](https://nativecamp.net/user/images/avatar/teddy.png)
2023/11/07 00:00
回答
・It happens all the time.
・It's common occurrence.
・That's par for the course.
Don't worry about it. It happens all the time.
気にしないで。それはよくあることだよ。
「It happens all the time.」は「それはいつも起こる」「それは常に起こる」という意味です。これは、ある特定の出来事や状況が非常に頻繁に、または常態的に起こることを表します。適用できる状況はたくさんあり、良い事例(例:彼はいつも遅刻する)から悪い事例(例:ダイエットをやめてしまう)までたくさんあります。
It's a common occurrence for people to lose their keys.
人々が鍵を失くすのはよくあることです。
Your train is running late again? Well, that's par for the course.
また電車が遅れてるの?まあ、それはよくあることだね。
「It's common occurrence」はある事がよく、頻繁に起こることを表します。他方、「That's par for the course」は特定の状況や職業において予想される、避けられない出来事を指します。言い換えると、「それは仕方がない」という含意があります。ただし、両方とも「これはよくあること」を言い表す表現ではありますが、「That's par for the course」は特定の文脈または状況における出来事を指すのに対し、「It's common occurrence」はより一般的な事象を指すことが多いです。
![Nakagawa](https://nativecamp.net/user/images/avatar/teddy.png)
Nakagawa
![shuya](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_07_09_11430664aa1ebaa752f.png)
2023/03/25 15:22
回答
・Things happen
・This is so me
①Things happen
例文:Things happen all the time.
=これは本当によく起こることだよ。
②This is so me
例文:Oh my god. I don't know why I am doing all the time. This is so me.
=マジか、なんでこれをしてしまうのかわからない。まさに私だわ・・
『ポイント』
あまり多くの表現はありませんが「〜をよくする」と表現できればよいと思います。
②はニュアンスですは「またやったわ・・まさに私だわ」みたいな感じでつかいます。
![shuya](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_07_09_11430664aa1ebaa752f.png)
shuya