takanashiさん
2022/09/26 10:00
よくあることだよ を英語で教えて!
It happens.以外で、それはよく聞く話、よくあること、といいたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・It happens all the time.
・It's common occurrence.
・That's par for the course.
Don't worry about it. It happens all the time.
気にしないで。それはよくあることだよ。
「It happens all the time.」は「それはいつも起こる」「それは常に起こる」という意味です。これは、ある特定の出来事や状況が非常に頻繁に、または常態的に起こることを表します。適用できる状況はたくさんあり、良い事例(例:彼はいつも遅刻する)から悪い事例(例:ダイエットをやめてしまう)までたくさんあります。
It's a common occurrence for people to lose their keys.
人々が鍵を失くすのはよくあることです。
Your train is running late again? Well, that's par for the course.
また電車が遅れてるの?まあ、それはよくあることだね。
「It's common occurrence」はある事がよく、頻繁に起こることを表します。他方、「That's par for the course」は特定の状況や職業において予想される、避けられない出来事を指します。言い換えると、「それは仕方がない」という含意があります。ただし、両方とも「これはよくあること」を言い表す表現ではありますが、「That's par for the course」は特定の文脈または状況における出来事を指すのに対し、「It's common occurrence」はより一般的な事象を指すことが多いです。
回答
・Things happen
・This is so me
①Things happen
例文:Things happen all the time.
=これは本当によく起こることだよ。
②This is so me
例文:Oh my god. I don't know why I am doing all the time. This is so me.
=マジか、なんでこれをしてしまうのかわからない。まさに私だわ・・
『ポイント』
あまり多くの表現はありませんが「〜をよくする」と表現できればよいと思います。
②はニュアンスですは「またやったわ・・まさに私だわ」みたいな感じでつかいます。