Iwasaki Nahokoさん
2023/08/29 10:00
もう最終決定になりましたか? を英語で教えて!
会議で修正点を見つけたので、「もう最終決定になりましたか?」と言いたいです。
回答
・Is the decision final?
・Have you made a final decision?
「その決定、もう変わらないの?」というニュアンスです。決定に納得がいかない時や、まだ変更の余地がないか確認したい時に使います。ビジネスだけでなく、友達との約束がキャンセルされた時など、少しがっかりした気持ちを込めて「本当に決定?」と聞く場面でも使えます。
I've found a few points that might need adjustment. Is the decision final, or can we still make changes?
修正が必要かもしれない点をいくつか見つけました。もう最終決定になりましたか、それともまだ変更は可能でしょうか?
ちなみに、「Have you made a final decision?」は「最終決定はもうした?」という意味で、相手が決断したかどうかを少し念を押す感じで確認する時に使えます。ビジネスの場面だけでなく、友達と旅行の行き先を決めるときなど、カジュアルな会話でも気軽に使える便利なフレーズですよ。
Have you made a final decision on this, or is it still open for suggestions?
これについては最終決定ですか、それともまだ提案の余地はありますか?
回答
・final decision
Have you made a final decision yet?
もう最終決定になりましたか?/ 最終決定を下しましたか?
I found some areas that needed to be corrected at the meeting.
会議で修正点を見つけました。
make a decision で「決裁する」「決断を下す」という意味になります。
最終決定なので、「最終」という意味の final を足した表現です。
finally のように副詞として使っても、「最終決定」を表すことができます。
例)
I finally decided to postpone that project.
私は最終的にそのプロジェクトの延期を決定した。
Japan