Mari Inoue

Mari Inoueさん

2023/08/29 10:00

マネばっかするなよ を英語で教えて!

身に着けるものをマネする人がいるので、「マネばっかするなよ」と言いたいです。

0 190
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 12:13

回答

・Don't just imitate me.
・Stop just copying me.

Don't just imitate me.
マネばっかするなよ。

don't + 動詞の原形で、「〜するな」「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、imitate は「マネする」「模倣する」などの意味を表す動詞ですが、「見習う」という意味でも使われます。

Why did you get that? Don't just imitate me.
(なんでそれ買ったの?マネばっかするなよ。)

Stop just copying me.
マネばっかするなよ。

stop + 現在進行形 でも「〜するな」という意味を表せます。また、copy は「コピー」「複写」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「マネする」という意味を表せます。

No way. Stop just copying me.
(ありえない。マネばっかするなよ。)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現です。

役に立った
PV190
シェア
ポスト