Masaru Takeuchi

Masaru Takeuchiさん

2023/08/29 10:00

まだ着かないの? を英語で教えて!

電車の中で、お母さんに「渋谷にはまだ着かないの?」と言いたいです。

0 370
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 21:06

回答

・Haven't we arrived yet?
・Are we there yet?

1. Haven't we arrived yet?
(私たちは)まだ着かないの?

こちらは否定疑問文と呼ばれる表現です。
Haven't someone ~ yet? は「まだ~しないのですか?」という現在完了形を使った疑問文ですので、 「到着する」は動詞を過去分詞にした arrived を使います。

例文
Haven't arrived in Shibuya yet?
渋谷にはまだ着かないの?

2. Are we there yet?
まだ着かないの?

こちらは直訳では「もう着きましたか?」という意味の表現ですが、カジュアルな場面で特に子供、または大人がふざけた感じで「まだ着かないの?」と催促するようなニュアンスで使われています。

例文
Are we there yet? I can't wait to get to Shibuya.
まだ着かないの?渋谷に着くのが待ちきれないよ。

役に立った
PV370
シェア
ポスト