Masaru Takeuchiさん
2023/08/29 10:00
まだ着かないの? を英語で教えて!
電車の中で、お母さんに「渋谷にはまだ着かないの?」と言いたいです。
回答
・Haven't we arrived yet?
・Are we there yet?
1. Haven't we arrived yet?
(私たちは)まだ着かないの?
こちらは否定疑問文と呼ばれる表現です。
Haven't someone ~ yet? は「まだ~しないのですか?」という現在完了形を使った疑問文ですので、 「到着する」は動詞を過去分詞にした arrived を使います。
例文
Haven't arrived in Shibuya yet?
渋谷にはまだ着かないの?
2. Are we there yet?
まだ着かないの?
こちらは直訳では「もう着きましたか?」という意味の表現ですが、カジュアルな場面で特に子供、または大人がふざけた感じで「まだ着かないの?」と催促するようなニュアンスで使われています。
例文
Are we there yet? I can't wait to get to Shibuya.
まだ着かないの?渋谷に着くのが待ちきれないよ。