matsue

matsueさん

2024/08/01 10:00

なかなかたどり着かない を英語で教えて!

友達が「道を間違えたかも?」と言うので、「なかなかたどり着かないもんね」と言いたいです。

0 13
momo

momoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 15:04

回答

・We’re not getting there easily.
・We’re struggling to get there.

1. We’re not getting there easily.
なかなかたどり着かない。

「get 場所」は「ある場所に到着する」という意味です。

A: I think we might have taken a wrong turn...
私たち、道を間違えたと思う…
B: Yeah, we’re not getting there easily.
うん、なかなか辿りつかないもんね。

2. We’re struggling to get there.
たどり着くのに苦労している。

「struggle」は「悪戦苦闘する」という意味です。「struggle to~」で「〜するのに苦労する、骨を折る」という意味になります。

他にも、「It’s taking a long time to get there.」(たどり着くのにとても時間がかかっている)でも、「なかなか辿りつかない」状況を表すことができます。

役に立った
PV13
シェア
ポスト