Kazueさん
2023/08/29 10:00
まだ、予定空いてる? を英語で教えて!
都合が悪くてキャンセルした約束の日が空いたので、友達に「まだ、予定空いてる?」と言いたいです。
回答
・Are you still free?
・Do you still have plans?
・Is your schedule still open?
Are you still free on the day we originally planned?
「元々計画していた日、まだ予定空いてる?」
「Are you still free?」とは、「まだ時間がありますか?」や「まだ予定は空いていますか?」などの意味を含む英語のフレーズです。このフレーズは、先に人に約束したことがまだ続いているか確認したい時や、人がまだ自由な時間を持っているかどうかを尋ねたい時に使います。また、このフレーズは、人が自分の予定を変更したりキャンセルしたりしていないかを確認するためにも使われます。例えば、友人に映画を観に行く約束をしたが、その日が近づいてきた時に「Are you still free?」と尋ねることができます。
Do you still have plans?
「まだ、予定あるの?」
I had to cancel our plans the other day, but now I'm free. Is your schedule still open?
この間、約束をキャンセルしなければならなかったけど、今は空いてるよ。まだ、君の予定空いてる?
「Do you still have plans?」は、相手が以前に話していた予定がまだ続いているかを尋ねる際に使います。例えば、友人がパーティーに行くと言っていたが、それが中止になったかもしれない場合などです。「Is your schedule still open?」は、相手が自由な時間を持っているか、または特定の時間帯に何も予定がないかを尋ねる際に使います。例えば、会議のスケジューリングやデートの計画など、特定の時間に何かを計画している場合に使います。
回答
・Are you still free?
・Are you still available?
「まだ、予定空いてる?」は上記の様な表現があります。
1. 今回の例文は次の様になります。
The day I canceled because of other appointment became convenient,
so are you still free that day ?
都合が悪くてキャンセルした約束の日が空いたんだけど、まだ予定空いてる?
予定が空いて自由な状態は free で表現します。
日常会話やビジネスシーンのどちらでもよく使われる表現です。
例文
I'm free today after I finish my homework.
宿題が終われば今日は自由だ
I'm free from 3 o'clock after the meeting is over.
会議が終わった3時から空いています
2. 「都合が良い」という意味の「available」も「予定が空いている」という意味で使うことが出来ます。
また主語には人の他に物や予定などを置いて使うことが出来、意味は「利用できる」「有効です」など文脈により表現が変わります。
例文
Although I canceled once, now I'm available on sunday.
一旦キャンセルしましたが、今はもう日曜日の都合はつきます
This ticket is available until the end of this month.
このチケットは月末までは利用できます