Suzuki Miho

Suzuki Mihoさん

2023/08/29 10:00

フリーのアナウンサー を英語で教えて!

どこにも所属していないアナウンサーを指す時に「フリーのアナウンサー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 606
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:03

回答

・freelance announcer
・independent announcer

特定の放送局などに所属せず、個人で活動するアナウンサーのことです。

テレビやラジオだけでなく、結婚式の司会、イベントのMC、ナレーションなど、様々な仕事を単発やプロジェクト単位で請け負います。「フリーアナウンサー」とほぼ同じ意味で、より幅広い場面で活躍するイメージで使えます。

She works as a freelance announcer for various radio stations.
彼女はフリーランスのアナウンサーとして、様々なラジオ局で働いています。

ちなみに、「independent announcer」は特定の放送局に所属せず、フリーランスで活動するアナウンサーのことです。事務所に所属している場合も多いですよ。テレビ局の垣根を越えて、ニュース、バラエティ、イベント司会など様々な番組や仕事で活躍している人を紹介するときに使えます。

She works as a freelance announcer, so she appears on various channels.
彼女はフリーランスのアナウンサーとして働いているので、色々なチャンネルに出演します。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 09:27

回答

・Freelance announcer

Freelance announcer
フリーのアナウンサー

Freelanceとは、フリーランサー、自由契約者という意味です。

(例文)
I work as a freelancer.
フリーランス[自由契約]で働く[仕事をする]。

I become an English translator and work as a freelancer.
英語の翻訳家になり、フリーランス[自由契約]で働く。

I become an actor and work as a freelancer.
役者になり、フリーランス[自由契約]で働く。

In the future, I want to be a singer and work as a freelancer.
将来は歌手になり、フリーランス[自由契約]で働く。

work as a freelancer:フリーランスで(として)働く

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV606
シェア
ポスト