mei

meiさん

2024/08/28 00:00

ご覧のスポンサーの提供 を英語で教えて!

テレビのCMに使う「ご覧のスポンサーの提供でお送りしました」は英語でなんというのですか?

0 0
Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 13:35

回答

・Sponsored by
・Brought to you by

1. Sponsored by
ご覧のスポンサーの提供
Sponsored by は、番組やイベントなどがスポンサーによって提供されていることを示す表現です。
Sponsor : 広告主

例文
This program was brought to you by the following sponsors.
ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。

2. Brought to you by
ご覧のスポンサーの提供
Brought to you by もほとんど同じ意味で使われます。。
bring : 持ってくる

例文
Tonight’s game is brought to you by our official sponsors.
今夜の試合は公式スポンサーの提供でお送りします。

役に立った
PV0
シェア
ポスト