meiさん
2024/08/28 00:00
ご覧のスポンサーの提供 を英語で教えて!
テレビのCMに使う「ご覧のスポンサーの提供でお送りしました」は英語でなんというのですか?
0
21
回答
・Sponsored by
・Brought to you by
1. Sponsored by
ご覧のスポンサーの提供
Sponsored by は、番組やイベントなどがスポンサーによって提供されていることを示す表現です。
Sponsor : 広告主
例文
This program was brought to you by the following sponsors.
ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
2. Brought to you by
ご覧のスポンサーの提供
Brought to you by もほとんど同じ意味で使われます。。
bring : 持ってくる
例文
Tonight’s game is brought to you by our official sponsors.
今夜の試合は公式スポンサーの提供でお送りします。
役に立った0
PV21