hapi

hapiさん

hapiさん

何のアナウンスもありませんね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

定刻なのに電車が発車しないので、「何のアナウンスもありませんね」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 09:39

回答

・There's no announcement.

「アナウンス」はannouncement と言います。
announcement は「発表、声明、公示」という意味になります。
公の場で多くの人に情報を知らせたい場合に使う「お知らせ」です。
個人や団体に限って知らせるのではないです。
日本語でも、アナウンスというと広く伝えるイメージがあります。
アナウンサーも、ニュースによって特定の人ではなく広く情報を届けていますね。
因みに日本語では「アナウンス」は名詞扱いですが、英語で「アナウンス」announceは動詞になります。
「発表する、告示する」という意味になります。
「何の〜もない」はThere’s no~と言います。

例文
There's no announcement. What happened?
「何のアナウンスもありませんね。どうしたんでしょう?」

参考にしてみて下さい。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート