Rinasan

Rinasanさん

2023/08/29 10:00

ひねりをきかせる を英語で教えて!

どれも同じようなアイデアだったので、「ひねりをきかせたアイデアはないかね」と言いたいです。

0 282
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 13:05

回答

・get creative
・get ingenious

「ひねりをきかせる」は「創造的になる」のニュアンスで「get creative」と表すことが可能です。

構文は、助動詞(Do)の後に第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[any ideas for something more getting creative:ひねりをきかせたアイデア])を続けて疑問文にします。

たとえば"Do you have any ideas for something more getting creative?"とすれば「もっとひねりのきいたアイデアはありませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。

また「ひねりをきかせた」を「独創的な」の「ingenious」で意訳して"Do you have any ideas for something more getting ingenious?"としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV282
シェア
ポスト