hamuhamu

hamuhamuさん

hamuhamuさん

ハンデをあげる を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

妹とかけっこをしていたので、「僕より小さいのでハンデをあげるよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/24 12:06

回答

・give handicaps
・give odds

give handicaps
ハンデをあげる

give は「あげる」「与える」などの意味を表す動詞ですが、「売る」という意味で使われることもあります。また、handicap は「ハンデ」「(与える側にとっての)不利な条件」などの意味を表す名詞です。

Since you are younger than me, I will give handicaps.
(僕より小さいのでハンデをあげるよ。)

give odds
ハンデをあげる

odds は「掛け率」や「勝ち目」「(与えられる側にとっての)有利な条件」などの意味を表す名詞になります。

I think you should give him odds.
(君は彼にハンデをあげるべきだと思うよ。)

0 188
役に立った
PV188
シェア
ツイート