tomomiさん
2024/09/26 00:00
戦功をあげる を英語で教えて!
戦争などで手柄を上げたことをいう時に「戦功をあげる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・distinguish oneself in battle
・achieve military success
「戦功をあげる」は「distinguish oneself in battle」の語の組み合わせで表すことが可能です。
たとえば He distinguished himself in battle during the campaign. で「彼はその作戦中の戦いで功績を挙げた(=戦功をあげた)」の様に使う事ができます。
上記構文は、第三文型(主語[he]+動詞[distinguished]+目的語[himself])に副詞句(in battle during the campaign)を組み合わせて構成します。
また He achieved military success through strategic planning. とすると「彼は戦略的な計画(=作戦)を通じて軍事的成功を収めた(=戦功をあげた)」の意味になり先の例文とニュアンスが通じます。