Kunichanさん
2023/08/29 10:00
ばりばりと爪を研ぐ を英語で教えて!
猫が物音を立てていたので、「板でばりばりと爪を研いでいた」と言いたいです。
回答
・Scratch aggressively
・Sharpen claws energetically
「ばりばりと爪を研ぐ」は上記の表現があります。
1. Scratch aggressively
これは「激しく爪を立てて引っかく」という意味です。「Scratch」は「引っかく」で、「aggressively」は「激しい」ということで、少しマイナスイメージがあります。
例文
The cat was sharpening its claws aggressively on the board.
猫ちゃんは板でばりばりと爪を研いでいました。
2. Sharpen claws energetically
これは「活発的に爪を研ぐ」という意味です。「Sharpen claws」は「爪を研ぐ」ということで、「energetically」は「元気に」ということで、プラスで、可愛がるイメージがあります。
例文
The tiger in the zoo sharpened its claws energetically on a tree.
動物園のトラが木で元気よく爪を研いでいました。