Carrie

Carrieさん

2024/08/01 10:00

緊張すると爪を噛むくせがある を英語で教えて!

友達から何か癖はあるのか聞かれたので、「緊張すると爪を噛むくせがある」と言いたいです。

0 293
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・I bite my nails when I'm nervous.
・I'm a nail-biter when I get nervous.

「緊張すると爪を噛んじゃうんだ」という、自分の癖や弱みを打ち明けるような親しみやすい表現です。不安やストレスを感じている状況を伝える時に使えます。

例えば、大事なプレゼンの前や試験の結果を待っている時などに、「もう落ち着かなくて… I bite my nails when I'm nervous.」のように言うと、そわそわした気持ちが伝わります。

Yeah, I bite my nails when I'm nervous.
うん、緊張すると爪を噛む癖があるんだ。

ちなみに、「I'm a nail-biter when I get nervous.」は「緊張すると爪を噛む癖があるんだ」というニュアンスです。自分の弱みや癖を少し照れながら打ち明ける感じで、プレゼン前や試験の結果待ちなど、ドキドキする状況で「もう落ち着かなくて…」と気持ちを伝えたい時に使えますよ。

Yeah, I'm a nail-biter when I get nervous.
うん、緊張すると爪を噛む癖があるんだ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 11:26

回答

・I have a habit of biting my nails when I get nervous.

「~する癖がある」は「have/has a habit of+名詞/動名詞」で表します。

たとえば My siblings have a habit of coming home late on the weekends. で「私の兄弟は週末に遅く帰る癖があります」の様に使う事ができます。

上記を参考に本件の構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[habit of biting my nails:爪を噛む癖])で構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語[nervous])で構成します。

たとえば I have a habit of biting my nails when I get nervous. とすれば「私は緊張すると爪を噛む癖があります」の意味になります。

役に立った
PV293
シェア
ポスト