masae

masaeさん

2023/08/29 10:00

バットの振り を英語で教えて!

息子は野球クラブに入ったばかりなので、「まだバットの振りが遅い」と言いたいです。

0 562
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:03

回答

・Your baseball swing
・Your swing.

「Your baseball swing」は、野球のスイングそのものだけでなく、人の「やり方」や「アプローチ」を指す比喩です。

「君のやり方でいいよ」「自分流を貫け」といった、個性を尊重し応援するニュアンスで使います。誰かが自分のスタイルで何かに挑戦している時に、励ましの言葉としてピッタリです。

Your baseball swing is still a little slow since you just started.
君は始めたばかりだから、まだ野球のバットの振りが少し遅いね。

ちなみに、「Your swing.」は「君の番だよ」「やってみなよ」という意味で使われる、ちょっと粋な言い方です。元々はゴルフや野球で「君が打つ番だ」と促す言葉。プレゼンやゲームなどで、誰かに順番を譲ったり、挑戦を促したりする時に「さあ、どうぞ!」という感じで気軽に使えるフレーズですよ。

Your swing is still a little slow.
君のスイングはまだ少し遅いね。

Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 00:11

回答

・the bat swing
・The bat speed

The bat swing is still slow.
まだバットの振りが遅い。

bat は、「野球のバット」を指します。同じスペルで「こうもり」という意味も持ちますが、文脈によってどちらの意味であるか理解しましょう。swing は、「バットを振る」ということを意味します。

似たような表現を一つ紹介します。
The bat speed needs improvement.
バットのスピードが改善が必要だ。

the bat speed で、「スイングのスピード」という意味になり、improvement は、「改善」という意味です。したがって、need improvement で「改善が必要」ということを表現します。

ご参考までに。

役に立った
PV562
シェア
ポスト