Honokaさん
2023/08/29 10:00
ハエがとまっている を英語で教えて!
ハエが部屋に入ってきたので、「テーブルにハエがとまっている」と言いたいです。
回答
・There's a fly on you.
・You have a fly on you.
「ハエがとまってるよ!」くらいの軽いニュアンスです。相手の体や服にハエがとまっているのを見つけた時に、親切心から「ほら、あそこに!」と指差すような感覚で使います。友人や家族など、親しい間柄で気軽に使える表現です。
There's a fly on the table.
テーブルにハエがとまっているよ。
ちなみに、「You have a fly on you.」は「ハエがとまってるよ」と相手にそっと教える時の定番フレーズだよ。深刻な感じじゃなく、会話の途中で「あ、そういえば…」くらいの軽いノリで使うのが自然。相手への親切心から、見たままをカジュアルに伝える時にピッタリなんだ。
There's a fly on the table.
テーブルにハエがとまっているよ。
回答
・There is a fly on ~
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ハエがとまっている」は英語で上記のように表現できます。
flyで「ハエ」という意味になります。
例文:
There is a fly on the table. It looks gross!
テーブルにハエがとまっている。きもいー。
* gross 気持ち悪い
(ex) I can’t believe it. That’s gross.
信じられない。キモいよ。
A: There is a fly on your head.
頭にハエが止まってるよ。
B: Oh, really? I don’t like it.
わー本当に? 嫌いだ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan