AOI

AOIさん

2025/07/09 10:00

考えがまとまったら、また連絡します を英語で教えて!

今は決められないが、後で必ず返事をすることを伝えたい時に「考えがまとまったら、また連絡します」と英語で言いたいです。

0 297
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・I'll get back to you once I've had some more time to think.
・I'll let you know once I've gathered my thoughts.

「もう少し考える時間をください。考えがまとまったら、またこちらから連絡しますね」という意味です。

その場ですぐに返事ができない時や、慎重に考えたい時に使う丁寧な表現です。ビジネスでもプライベートでも、相手に「ちゃんと考えていますよ」という誠実な姿勢を示しつつ、即答を避けたい時に便利です。

I'll get back to you once I've had some more time to think.
考えがまとまったら、また連絡します。

ちなみに、「I'll let you know once I've gathered my thoughts.」は「考えがまとまったら連絡するね」という意味です。すぐには答えられないけど、ちゃんと考えてから返事するよ、という丁寧で誠実なニュアンス。会議や相談で即答を避けたい時に便利です。

I'll let you know once I've gathered my thoughts.
考えがまとまったら、また連絡します。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 06:19

回答

・I’ll get back to you once I’ve made up my mind.

「考えがまとまったら、また連絡します」は、上記のように表せます。

get back to you : あなたに連絡を返す
・get back to は状況によっていくつかの意味があります。今回の「連絡する」または「返事をする」のほかに、中断していたこと「に戻る」、また「復讐する」という意味があります。

once : 〜したらすぐに(接続詞)
・ when に近い意味ですが、「すぐに」という条件を強調します。

I've : I have の省略形

made up my mind : 考えをまとめた(動詞 make の過去分詞形)
・現在完了形 have を使うことで、「今この瞬間、決心が完了している状態にある」というニュアンスを表すことができます。

A : Have you already decided?
もう決めた?
B : Not yet. I’ll get back to you once I’ve made up my mind.
まだ。考えがまとまったらまた連絡するね。

already : すでに、もう(副詞)
decided : 決めた(動詞 decide の過去分詞形)

役に立った
PV297
シェア
ポスト