Inoue

Inoueさん

2023/08/29 10:00

はい、こっち見て を英語で教えて!

写真撮影をしようとしていたので、「はい、こっち見て」と言いたいです。

0 645
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/17 14:03

回答

・Okay, look this way.
・Look over here.

「こっち見て」と注意を引くときの、少し強めな言い方です。写真を撮る時や、何かを見せたい時に使えます。また、話に集中してほしい時や、少しイラッとして「ちゃんとこっちを見なさい」と相手を諭すような場面でも使われます。

Okay, look this way.
はい、こっち見て。

ちなみに、「Look over here.」は「こっち見て!」って感じで、誰かの注意を自分や特定の場所に引きたい時に使うよ。写真を撮る時や、何か面白いものを見つけた時に「ねえ、こっち!」と呼びかけるような、カジュアルで日常的な場面でピッタリな表現なんだ。

Okay, look over here, everyone!
はい、みんなこっち見て!

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 08:29

回答

・Look at me.
・Look this way.

こっち見ては、上記のように表現します。
Look this way. (こっち見て)というように、そのまま直訳した言い方でもOKです。

(例文)
Look at me, say cheese.
こっち見て、はい、チーズ。

Look at me, that's good.
こっちを見て、そうよ

I was trying to get a photo, so I thought, look at me.
写真撮影をしようとしていたので、「はい、こっち見て」と思った。

We were trying to take a souvenir photo, so I thought, look this way.
記念写真を撮ろうとしていたので、「はい、こっち見て」と思った。
a souvenir photo:記念写真

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV645
シェア
ポスト