Iida

Iidaさん

2023/08/29 10:00

なんで中止になったの? を英語で教えて!

友達が旅行が中止になったと言うので、「何で中止になったの?」と言いたいです。

0 162
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/29 00:00

回答

・Why was it cancelled?
・What caused the cancellation?
・What led to its cancellation?

Why was it cancelled?
何で中止になったの?

「Why was it cancelled?」は「なぜそれはキャンセルされたのか?」という意味で、何かのイベントやプランが突如キャンセルになった際に、その理由を問うために使われます。会議の中止、コンサートのキャンセル、飛行機の欠航など、予定が変更になった際にその原因を知りたいときに使います。また、過去形なのでキャンセルされた事象について問う際に使用します。

What caused the cancellation of your trip?
「旅行が中止になった原因は何?」

What led to its cancellation?
「何がそのキャンセルの原因だったの?」

「What caused the cancellation?」と「What led to its cancellation?」の両方とも、何がキャンセルの原因となったのかを問う表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「What caused the cancellation?」は直接的な原因を問うのに対し、「What led to its cancellation?」は原因だけでなく、その背後にある一連の出来事や状況を含めて問うことが多いです。例えば、直接的な原因(天候不良など)を問いたい場合は前者を、キャンセルに至るまでの経緯や過程を詳しく知りたい場合は後者を使うことが多いです。

172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/25 13:39

回答

・Why was it cancelled?
・Why was it called off?

「中止になる」は、"cancel"や"call off"という動詞を使って表現できます。

A: My trip was cancelled...
旅行がキャンセルになったんだ・・
B: Why was it cancelled?
なんで中止になったの?
B: Why was it called off?
なんで中止になったの?

be動詞+動詞のed形 を使って、受動態の形で表現します。

また、「なんで中止になったの?」という直接的な表現でなく、
"What happened?" 「何が起こったの?」という表現でも、中止になった理由を聞くことができます。

役に立った
PV162
シェア
ポスト