
Kikuchiさん
2024/12/19 10:00
結局計画は中止になった を英語で教えて!
計画していたことが意見が割れてしまったので、「長い話し合いの末、結局計画は中止になった」と言いたいです。
回答
・The project was cancelled after all.
「結局計画は中止になった。」は、上記のように表せます。
project は「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、「規模の大きな計画」というニュアンスがあります。
(動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます)
after all は「結局」「やっぱり」「要するに」などの意味を表す表現になります。
例文
After a long talk, the project was cancelled after all.
長い話し合いの末、結局計画は中止になった。
※talk は「(複数人で話し合うという意味の)話す」という意味を表す動詞ですが、名詞として「話」「話し合い」などの意味も表せます。