Kikuchi

Kikuchiさん

2024/12/19 10:00

結局計画は中止になった を英語で教えて!

計画していたことが意見が割れてしまったので、「長い話し合いの末、結局計画は中止になった」と言いたいです。

0 129
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 19:02

回答

・The project was cancelled after all.

「結局計画は中止になった。」は、上記のように表せます。

project は「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、「規模の大きな計画」というニュアンスがあります。
(動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます)
after all は「結局」「やっぱり」「要するに」などの意味を表す表現になります。

例文
After a long talk, the project was cancelled after all.
長い話し合いの末、結局計画は中止になった。

※talk は「(複数人で話し合うという意味の)話す」という意味を表す動詞ですが、名詞として「話」「話し合い」などの意味も表せます。

役に立った
PV129
シェア
ポスト