Nishikawa

Nishikawaさん

2024/12/19 10:00

中止にするわけにはいきません を英語で教えて!

天気が曇ってきたけど、子供たちが外出を楽しみにしているので、「子どもたちが楽しみにしているので、中止にするわけにはいきません」と言いたいです。

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 17:17

回答

・We can't afford to cancel it.

「中止にするわけにはいきません。」は、上記のように表せます。

can't afford to 〜 は「〜する余裕がない」という意味を表す表現ですが、「〜するわけにはいかない」というニュアンスも表せます。
cancel は「中止する」「キャンセルする」などの意味を表す動詞になります。

例文
The children are looking forward to it, so we can't afford to cancel it.
子どもたちが楽しみにしているので、中止にするわけにはいきません。

※look forward は「前を見る」という意味を表す表現ですが、「楽しみにする」「期待する」などの意味も表せます。

役に立った
PV79
シェア
ポスト