Kanna

Kannaさん

2023/08/29 10:00

どさっとおろす を英語で教えて!

子どもが荷物を気を付けないで床に置くので、「荷物をどさっとおろすのはやめて」と言いたいです。

0 154
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 16:51

回答

・Dump one’s luggage on the ground

Dump one’s luggage on the ground.
「どさっとおろす」

日本語特有のオノマトペの一つである「どさっと」を使った「(荷物を)どさっとおろす」は英語で、「dump one’s luggage」と表すことができます。dump は「投げ捨てる」「どさっと落ちる」という意味のある単語です。「one’s」の部分には my, your, his, her, their を状況に応じて適切に使用しましょう。「荷物」は英語で luggage (手荷物・旅行カバン・スーツケースなど)や baggage (手荷物・携行品など)、load (積み荷、貨物など)を使って表すことができますよ。

例文:
Don’t dump your luggage on the ground.
荷物をどさっとおろすのはやめて。

役に立った
PV154
シェア
ポスト