yasunariさん
2023/08/29 10:00
とけた雪 を英語で教えて!
地元では天然水が飲めるので、「山からとけた雪が流れてきて飲める」と言いたいです。
回答
・Melted snow
・Slush
「Melted snow」は、文字通り「溶けた雪」のこと。春の訪れを感じさせる雪解け水や、ぬかるんだ地面を指します。「Be careful of the melted snow on the sidewalk.(歩道の雪解け水に気をつけて)」のように、日常会話でよく使われます。単なる水ではなく、冬の終わりと春の始まりという季節感を伝える、少し詩的な響きも持つ言葉です。
The water here is just melted snow from the mountains.
ここの水は、山からの雪解け水なんですよ。
ちなみに、"Slush" は「ぐちゃぐちゃの雪」や「ぬかるみ」を指す言葉だよ。雪が溶け始めた時のシャーベット状の道を想像すると分かりやすいかな。比喩的には、感傷的で質の低い小説や映画を「くだらない話」と揶揄する時にも使われるんだ。
The melted snow becomes slush, which flows down from the mountains, and we can drink it.
山からとけた雪がぬかるみになって流れてきて、それを飲むことができるんです。
回答
・melted snow
・melted fresh snow
melted snow
とけた雪
melted は「とけた」「溶解した」などの意味を表す形容詞になります。また、snow は「雪」「雪が降る」などの意味を表す表現ですが、スラング的に、「違法薬物を表す隠語」として使われることもあります。
In my hometown, you can drink melted snow that comes down from the mountains.
(私の地元では、山からとけた雪が流れてきて飲める。)
melted fresh snow
とけた雪
fresh snow の場合、「新雪(降って間もない雪)」のことを表す表現になります。
The mountain path is wet due to the melted fresh snow.
(とけた雪によって、山道が濡れている。)
Japan