C Kosuge

C Kosugeさん

2023/08/08 12:00

とげを抜く を英語で教えて!

指が微妙に痛いと思ったら小さなとげがあったので、「指のとげを抜くのに苦労した」と言いたいです。

0 249
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/28 13:02

回答

・remove the thorn

「とげを抜く」は「remove the thorn」と表すことが可能です。

たとえば She removed the thorn from her daughter’s hand. で「彼女は娘の手からとげを取り除きました」の様に使う事ができます。

本件の構文は、第三文型(主語[I]+動詞[had]+目的語[hard time])に現在分詞構文の従属副詞節(removing the thorn from my finger:指に刺さったトゲを取り除くのに)を続けて構成します。

たとえば I had a hard time removing the thorn from my finger. とすれば「指に刺さったトゲを取り除くのに苦労しました」の意味になります。

役に立った
PV249
シェア
ポスト