Mai Sagawa

Mai Sagawaさん

Mai Sagawaさん

どう解釈したらいいのかわからない を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

要点が読み取れないので、「どう解釈したらいいのかわからない」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/24 05:22

回答

・I don't know how to construe it.
・I’m not sure how to interpret it.

I don't know how to construe it.
どう解釈したらいいのかわからない。

I don't know は「わからない」「知らない」という意味を表す代表的な表現ですが、少し素っ気ないニュアンスのある表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、construe は「解釈する」「理解する」という意味を表す動詞です。

To be honest, I don't know how to construe it.
(正直言って、どう解釈したらいいのかわからない。)

I’m not sure how to interpret it.
どう解釈したらいいのかわからない。

I’m not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、I don't know に比べて、柔らかいニュアンスになります。また、interpret も「解釈する」「理解する」または「説明する」などの意味を表す動詞です。

What are you saying? I’m not sure how to interpret it.
(何を言ってるんですか?どう解釈してらいいのかわからない。)

0 249
役に立った
PV249
シェア
ツイート