akiyasuさん
2023/08/29 10:00
どういうふうに? を英語で教えて!
How?以外で、具体的に言ってもらいたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・How so?
・In what way?
・Can you elaborate?
I heard you got promoted. How so?
君が昇進したって聞いたよ。どうやって?
「How so?」は直訳すると「どのように?」となりますが、日本語の会話でよく使われる「どういう意味?」や「具体的には?」などのニュアンスに近いです。相手の意見や主張に対して、具体的な理由や詳細を求めたいとき、または相手の言っていることが理解できないときに使います。語調は比較的フレンドリーで、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
In what way have you improved your cooking skills?
どのように料理の腕を上げたのですか?
Can you elaborate on your plan for the project?
「プロジェクトの計画について、具体的に説明してもらえますか?」
In what way?は具体的な方法や手段について詳細を尋ねるときに使います。例えば、ある事をどのように行ったかについて詳細を知りたい場合などです。一方、Can you elaborate?は、提供された情報が不十分または曖昧で、より詳細な説明や具体的な例が必要な場合に使われます。これは一般的な説明や意見に対するさらなる詳細を求める際に使用します。
回答
・In what way?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「どういうふうに?」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現は「どういう風に?・どうやって?」という意味になります。
例文:
In what way did you manage to finish the project ahead of schedule?
どうやって、予定よりも早くプロジェクトを終わらせたの?
* ahead of schedule 予定よりも早く
(ex) We will arrive at the station ahead of schedule.
予定よりも早く駅に到着するでしょう。
A: He looks under the weather.
彼体調が悪そうです。
B: In what way?
どういう風に?
* be動詞 under the weather 体調が悪い
(ex) My son was under the weather this morning.
私の息子が今朝体調が悪かったです。
少しでも参考になれば嬉しいです!