masamiさん
2023/08/29 10:00
ちらつく を英語で教えて!
兄の子供が兄にそっくりなので、「見ていると子供の頃の兄の顔がちらつきます」と言いたいです。
0
214
回答
・remind 人 of 〜
remind 人 of〜
「ちらつく」
英語の動詞 remind は、「remind 人 of〜」という英語フレーズで「人に〜を思い起こさせる」「人に〜を想起させる」という意味で頻繁に用いられます。「〜がちらつく」といった意味と同じニュアンスで使用できるでしょう。「人」の部分に、想起させられた本人に合わせて (me, you, him, her, them)の中から適切なものを選んで当てはめましょう。「〜」の部分には想起させる物事を入れましょう。今回の場合ですと、「子供の頃の兄の顔」という意味の「My brother when he was young」を入れるといいでしょう。
例文:
He reminds me of my brother when he was young.
彼を見ていると(兄の子供)子供の頃の兄の顔がちらつきます。
役に立った0
PV214