harukaze

harukazeさん

2023/08/29 10:00

ちょっとだるいです を英語で教えて!

体調はどうかと聞かれたので、「ちょっとだるいです」と言いたいです。

0 368
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:03

回答

・I feel a bit under the weather.
・I'm feeling a bit sluggish.

「I feel a bit under the weather.」は、「ちょっと体調が悪いな」「なんだか調子が優れない」というニュアンスです。

風邪のひき始めや二日酔い、寝不足など、本格的な病気ではないけれど本調子でない時に気軽に使える便利な表現です。

How are you feeling?
(体調はどうですか?)

I feel a bit under the weather.
ちょっとだるいです。

ちなみに、「I'm feeling a bit sluggish.」は「なんだか体がだるいな」「調子が出ないな」というニュアンスで使えます。病気というほどではないけど、体が重くて動きが鈍い時や、頭がスッキリしない時にぴったり。寝不足の朝や、食べ過ぎた後の午後に気軽に使える便利な一言ですよ。

I'm feeling a bit sluggish.
ちょっとだるい感じです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 21:09

回答

・I feel weary a little bit.
・I feel heavy a little bit.

I feel weary a little bit.
ちょっとだるいです。

feel は「感じる」「触れる」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。また、weary は「疲れた」「だるい」「うんざりした」などの意味を表す形容詞です。

I feel weary a little bit. I just took some cold medicine.
(ちょっとだるいです。さっき風邪薬を飲みました。)

I feel heavy a little bit.
ちょっとだるいです。

heavy は「重い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な重さに限らず、「(気分が)重い」「だるい」などの意味も表せます。

I feel heavy a little bit. I’m gonna take a break from practice today.
(ちょっとだるいです。今日は練習を休みます。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV368
シェア
ポスト