KANA

KANAさん

KANAさん

チャンスは平等にある を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友人と、くじ引きで決めようということになったので、「チャンスは平等にある」と言いたいです。

172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 23:42

回答

・Everyone equally has chances.
・We all are fair.

Everyone equally has chances.
みんな平等にチャンスを持っている=チャンスは平等にある

"equally"「平等に」という副詞を付けて、
みんな平等にチャンスがある、ということを表す文章です。

また、"chance"を"opportunity"「機会」に入れ替えて、
"Everyone equally has opportunities."「みんな平等に機会がある」という言い方をすることもできます。

We all are fair.
私たちはみんなフェア(平等)だよ。

また、"fair"「フェア・平等」という意味の形容詞を使って、
「私たちはみんなフェアだよ」、と言いチャンスが平等にあることを表すこともできます。
"We" に "all"を付けることで、「私たちみんな」という表現になります。
"you"や"they"等、を使って、「○○みんな」という事もできます。

例:Have you all been to Disney Land?
あなたたちみんなディズニーランドに行ったことあるの?

0 319
役に立った
PV319
シェア
ツイート