KUROさん
2024/08/01 10:00
困難の中にチャンスがある を英語で教えて!
友達が今が正念場の時なので、「困難の中にチャンスがある」と言いたいです。
回答
・There are opportunities in difficulties.
・There are chances in difficulties.
There are opportunities in difficulties.
困難の中にチャンスがある。
there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、opportunity は「チャンス」「機会」などの意味を表す名詞ですが、「自ら能動的に動いて掴みに行くチャンス」というニュアンスがあります。
Don't be discouraged. There are opportunities in difficulties.
(落ち込まないで。困難の中にチャンスがある。)
There are chances in difficulties.
困難の中にチャンスがある。
chance も「チャンス」という意味を表す名詞ですが、こちらは「偶然巡ってくるチャンス」というニュアンスの表現になります。
Don't worry, there are chances in difficulties.
(心配しないで、困難の中にチャンスがある。)