Jojo

Jojoさん

2023/08/29 10:00

チームに引き込まれる を英語で教えて!

どうやら人数集めで呼ばれたようだったので、「人数の足りない野球チームに引き込まれました」と言いたいです。

0 411
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:03

回答

・To get drawn into the team.
・To get swept up in the team.

「チームに引き込まれる」というニュアンスです。チームの雰囲気や活動が魅力的で、気づいたら自分もその一員として夢中になっていた、というポジティブな状況で使います。「彼の熱意に引かれ、いつの間にかプロジェクトチームの一員になっていた」のような場面にぴったりです。

I got drawn into the baseball team because they were short on players.
人数が足りなかったので、野球チームに引き込まれました。

ちなみに、「To get swept up in the team.」は「チームの熱気にのまれた」「チームの雰囲気に完全に一体化した」というニュアンスです。個人の考えより、チーム全体の盛り上がりや勢いに夢中になるポジティブな状況で使います。例えば、スポーツの試合で大逆転した時や、文化祭の準備でクラスが一致団結した時なんかにぴったりですよ!

I got swept up in a baseball team that was short on players.
人数の足りない野球チームに引き込まれました。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 03:00

回答

・I was pulled into the team.
・I got drawn into the team.

「チームに引き込まれる」は上記の表現があります。

1. I was pulled into the team.
これは「私はチームに引き込まれました」という意味です。「pull into」は「引っ張る」ということで、「was pulled」は受身形となり、「引っ張られた」となります。

2. I got drawn into the team.
これは「私はチームに引き込まれました」という意味です。「draw」は「引き込む」という意味があり、「got drawn」は受身形となり、「引き込まれた」となります。

例文
I was pulled into the team which is not enough people.
人数の足りない野球チームに引き込まれました。

役に立った
PV411
シェア
ポスト