Hamadaさん
2023/08/29 10:00
たった一人の身内 を英語で教えて!
病院で身内を呼ぶように言われたので、「たった一人の身内は海外に住んでいます」と言いたいです。
回答
・one's only relative
・one's only relation
one's only relative
たった一人の身内
only は「〜だけ」「〜のみ」などの意味を表す副詞ですが、形容詞として「唯一の」「ただ一人の」などの意味も表現できます。また、relative は「相対的な」「比較的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「身内」「親戚」などの意味も表せます。
Thank you for your consideration. But, my only relative lives overseas.
(お気遣いありがとうございます。でも、たった一人の身内は海外に住んでいます。)
one's only relation
たった一人の身内
relation も「身内」「親戚」などの意味を表す名詞ですが、こちらは、「血縁関係のない、親しい人」に対しても使われます。
My grandmother is my only relation.
(祖母が私のたった一人の身内です。)