Tsunepi

Tsunepiさん

Tsunepiさん

それを聞いたら怒るだろう を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

同僚が、「上司に直接言ってくる」と言うので、「それを聞いたら怒るだろう」と言いたいです。

Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 20:32

回答

・will be angry if he/she heard that
・gonna get mad when he/she heard that

1. be angry if he/she heard that
それ聞いたら起こるよ。

「angry」怒って

<例文>
Our boss will be angry if he/she heard that.
それ聞いたら上司怒るよ。

「boss」上司
日本では(社長)という意味で使いますが、(上司)という意味にもなります。

2. gonna get mad when he/she heard that
それ聞いたら怒るよ。

「gonna」going to を短縮したカジュアルな表現です。会話ではgonnaを使うことが多いです。
「get mad」怒る・腹を立てる

<例文>
Our boss is gonna get mad when he/she heard that.
それ聞いたら上司怒るよ。

0 168
役に立った
PV168
シェア
ツイート