tankak hayato

tankak hayatoさん

2024/12/19 10:00

これを見たら顧客はどう思うだろう? を英語で教えて!

我が社で起こった不祥事が明るみに出たので、「これを見たら顧客はどう思うだろう?」と言いたいです。

0 88
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 01:06

回答

・What will our customers think when they see this?
・How will our customers react when they see this?

1. What will our customers think when they see this?
これを見たら顧客はどう思うだろう?

what will は「どうなるだろう?」と未来のことを尋ねる未来形の表現です。
our customers は「我々の顧客」や「お客様」を意味します。
when they see this は「これを見たら」です。「〜たら」なので if を使いたいところですが、if は起こり得ない可能性を示します。今回は顧客が見る未来が決まっているので when を使って表す方が適切です。

What will our customers think when they see this? We are done.
これを見たら顧客はどう思うだろう?我々はもう終わりだ。

2. How will our customers react when they see this?
これを見たら顧客はどう反応するだろう?

react は「反応する」という動詞です。 how を使って「どのように反応するだろう」と尋ねる表現になります。

How will our customers react when they see this incident?
この事件を見たら顧客はどう反応するだろう?

役に立った
PV88
シェア
ポスト